“你有自己的飞天扫帚吗?”男孩继续说。
“没有。”哈利说。
“打过魁地奇吗?”男孩接着问道。
“没有。”哈利回答。
“我打过。爸爸说,要是我没有被选入我们学院的代表队,那就太丢人了,我要说,我同意这种看法。你知道你被分到哪个学院了吗?”男孩叽叽喳喳的说着。
“不知道。”哈利说,他仔细打量着对面的男孩,这是巫师界第一个和他开口讲话的同龄人。
男孩有着一头铂金色的头发,用很多发蜡一丝不苟地朝后梳着,看起来耀眼而整齐,与自己总是乱糟糟的黑发截然相反;皮肤看起来有些苍白却很剔透,像是天生的;蓝色的眸子很有神采,睫毛非常长,而且还扑闪扑闪的;衣着考究,质地上层,布料上浮现着隐隐的铂金丝线暗纹;胸口别着蛇形的绿宝石胸针,袖口也有价值不菲的袖扣;整个人看起来活脱脱的一副富家少爷相,神情气质里都带着与生自来的傲慢。
然而,长得的确是……
真是难得遇到相貌和我一样可爱的人,哈利这样想到。
“当然,在没有到校之前没有人真正知道会被分到哪个学院。不过,我知道我会被分到斯莱特林,因为我们全家都是从那里毕业的——如果被分到赫奇帕奇,我想我会退学,你说呢?”男孩勾起一边的嘴角做出得意的表情,像是在炫耀。
哈利笑了笑。越发觉得这个傲慢男孩是被娇宠着长大的,就像是另一个达力。
但,长得真是很可爱呀。
“喂,你瞧那个怪人!”男孩突然朝前面的窗户点头说。
海格正好站在窗口。他朝哈利咧嘴笑着,并举了举手中装着白色小猫头鹰的笼子,说明他不能进店。
“那是海格,他在霍格沃茨工作。”哈利对海格打了声招呼,然后对男孩说。
“哦,”男孩说,“我听说过他,他是做仆人的。是吧?”
“他是狩猎场的看守。”哈利回答。
“对,一点不错。我听说,这个人很粗野,住在校园里的一间小木屋里,时不时地喝醉酒,玩弄些法术,结果把自己的床也烧了。”男孩勾起嘴角,丝毫不掩饰自己对海格的蔑视。
“我认为他很有趣。”哈利笑眯眯地说。
“是吗?”男孩略带嘲弄的意味说,“是他来陪你来的么,你的父母呢?”
“不是,他是我的朋友,凑巧遇到了我。我的父母都去世了。”哈利平铺直叙的回答。
“哦,对不起。”男孩说,可他的话里却听不出丝毫歉意。“那么是谁陪你来的呢?”
“霍格沃茨的教授。”哈利回答。
“教授还会陪新生买东西?”,男孩有些惊讶地说,“对了,你姓什么?”
哈利还没来得及回答,只听摩金夫人说:“已经试好了,亲爱的。”
哈利从脚凳上跳下来。
“好,那么我们就到霍格沃茨再见了。”男孩拖长声调说。
哈利走到外面笑眯眯地接过海格买给他的猫头鹰,“谢谢你,海格。”
“不客气,我想你可能需要宠物,所以就买了过来。嗯,就当生日礼物。现在我真的得走了,否则邓布利多得着急了。”半巨人腼腆地用手抓着自己的头发。
“嗯,快去吧,还有我很喜欢这个礼物。”哈利欣喜的打量着手中的白色小猫头鹰,“它可真漂亮。”
“是的,哈利,我敢担保,它是所有猫头鹰里最漂亮的一只,我真高兴你喜欢它。”海格开心极了,“那么,再见了哈利。”
“再见。”哈利说。
下面,魔杖——这正是哈利梦寐以求的,他受够了不称手的二手魔杖们!
哈利来到奥利凡得魔杖店前,门上的金字招牌已经剥落,上边写着:奥利凡德:自公元前三百八十二年即制作精良魔杖。
尘封的橱窗里,褪色的紫色软垫上孤零零地摆着一根展示用的魔杖。
店堂很小,除了一张长椅,别的什么也没有,几千个狭长的纸盒几乎码到天花板。
“下午好。”一个轻柔的声音说,一个老头站在他们面前,他那对颜色很浅的大眼睛在暗淡的店铺里像两轮闪亮的月亮。
“你好。”哈利露出惯常的腼腆笑容。
“没有。”哈利说。
“打过魁地奇吗?”男孩接着问道。
“没有。”哈利回答。
“我打过。爸爸说,要是我没有被选入我们学院的代表队,那就太丢人了,我要说,我同意这种看法。你知道你被分到哪个学院了吗?”男孩叽叽喳喳的说着。
“不知道。”哈利说,他仔细打量着对面的男孩,这是巫师界第一个和他开口讲话的同龄人。
男孩有着一头铂金色的头发,用很多发蜡一丝不苟地朝后梳着,看起来耀眼而整齐,与自己总是乱糟糟的黑发截然相反;皮肤看起来有些苍白却很剔透,像是天生的;蓝色的眸子很有神采,睫毛非常长,而且还扑闪扑闪的;衣着考究,质地上层,布料上浮现着隐隐的铂金丝线暗纹;胸口别着蛇形的绿宝石胸针,袖口也有价值不菲的袖扣;整个人看起来活脱脱的一副富家少爷相,神情气质里都带着与生自来的傲慢。
然而,长得的确是……
真是难得遇到相貌和我一样可爱的人,哈利这样想到。
“当然,在没有到校之前没有人真正知道会被分到哪个学院。不过,我知道我会被分到斯莱特林,因为我们全家都是从那里毕业的——如果被分到赫奇帕奇,我想我会退学,你说呢?”男孩勾起一边的嘴角做出得意的表情,像是在炫耀。
哈利笑了笑。越发觉得这个傲慢男孩是被娇宠着长大的,就像是另一个达力。
但,长得真是很可爱呀。
“喂,你瞧那个怪人!”男孩突然朝前面的窗户点头说。
海格正好站在窗口。他朝哈利咧嘴笑着,并举了举手中装着白色小猫头鹰的笼子,说明他不能进店。
“那是海格,他在霍格沃茨工作。”哈利对海格打了声招呼,然后对男孩说。
“哦,”男孩说,“我听说过他,他是做仆人的。是吧?”
“他是狩猎场的看守。”哈利回答。
“对,一点不错。我听说,这个人很粗野,住在校园里的一间小木屋里,时不时地喝醉酒,玩弄些法术,结果把自己的床也烧了。”男孩勾起嘴角,丝毫不掩饰自己对海格的蔑视。
“我认为他很有趣。”哈利笑眯眯地说。
“是吗?”男孩略带嘲弄的意味说,“是他来陪你来的么,你的父母呢?”
“不是,他是我的朋友,凑巧遇到了我。我的父母都去世了。”哈利平铺直叙的回答。
“哦,对不起。”男孩说,可他的话里却听不出丝毫歉意。“那么是谁陪你来的呢?”
“霍格沃茨的教授。”哈利回答。
“教授还会陪新生买东西?”,男孩有些惊讶地说,“对了,你姓什么?”
哈利还没来得及回答,只听摩金夫人说:“已经试好了,亲爱的。”
哈利从脚凳上跳下来。
“好,那么我们就到霍格沃茨再见了。”男孩拖长声调说。
哈利走到外面笑眯眯地接过海格买给他的猫头鹰,“谢谢你,海格。”
“不客气,我想你可能需要宠物,所以就买了过来。嗯,就当生日礼物。现在我真的得走了,否则邓布利多得着急了。”半巨人腼腆地用手抓着自己的头发。
“嗯,快去吧,还有我很喜欢这个礼物。”哈利欣喜的打量着手中的白色小猫头鹰,“它可真漂亮。”
“是的,哈利,我敢担保,它是所有猫头鹰里最漂亮的一只,我真高兴你喜欢它。”海格开心极了,“那么,再见了哈利。”
“再见。”哈利说。
下面,魔杖——这正是哈利梦寐以求的,他受够了不称手的二手魔杖们!
哈利来到奥利凡得魔杖店前,门上的金字招牌已经剥落,上边写着:奥利凡德:自公元前三百八十二年即制作精良魔杖。
尘封的橱窗里,褪色的紫色软垫上孤零零地摆着一根展示用的魔杖。
店堂很小,除了一张长椅,别的什么也没有,几千个狭长的纸盒几乎码到天花板。
“下午好。”一个轻柔的声音说,一个老头站在他们面前,他那对颜色很浅的大眼睛在暗淡的店铺里像两轮闪亮的月亮。
“你好。”哈利露出惯常的腼腆笑容。