王啊,这摇摇欲坠的帝国
如何从你身边夺去了我?
吟诵你名的声音,
甜于午夜的酣睡,
优雅于皇家诗人的颂歌。
当我沉醉于祈祷时,
我的信仰被思念你的心绑缚,
而不是七节经文。
你用怜悯问候罪人,
你用爱意融化石心。
假使我得一王国,
世界所有财富皆呈于我足下,
我会弯腰,垂下头:
这无法与他的爱相提并论。
合一是最纯的酒,
我的生命便是那杯,
没有你的佳酿,
杯有何用?
我曾有千般爱欲,
其中之一便是知你,
其之后,所有欲望消释。
你这纯净的存在,
已夺取我的心魂。
现在别无他物,
只有你甜美的呼声。
在你的优雅中,我得见内在的宝藏。
我已寻到不可视见世界的真理,
我已陷入永恒的狂喜,
我已超脱时间劫灭的残迹。
我已与你合一,
现在我的心唱道:
“我为世界之魂。”
自我诞生起我便渴求着你,
这种渴求铸造了我的一生,
这种渴求眼见着我老去……
但是只要提及大不里士的太阳(shams)
我的青春便向我奔回……
——————
如何从你身边夺去了我?
吟诵你名的声音,
甜于午夜的酣睡,
优雅于皇家诗人的颂歌。
当我沉醉于祈祷时,
我的信仰被思念你的心绑缚,
而不是七节经文。
你用怜悯问候罪人,
你用爱意融化石心。
假使我得一王国,
世界所有财富皆呈于我足下,
我会弯腰,垂下头:
这无法与他的爱相提并论。
合一是最纯的酒,
我的生命便是那杯,
没有你的佳酿,
杯有何用?
我曾有千般爱欲,
其中之一便是知你,
其之后,所有欲望消释。
你这纯净的存在,
已夺取我的心魂。
现在别无他物,
只有你甜美的呼声。
在你的优雅中,我得见内在的宝藏。
我已寻到不可视见世界的真理,
我已陷入永恒的狂喜,
我已超脱时间劫灭的残迹。
我已与你合一,
现在我的心唱道:
“我为世界之魂。”
自我诞生起我便渴求着你,
这种渴求铸造了我的一生,
这种渴求眼见着我老去……
但是只要提及大不里士的太阳(shams)
我的青春便向我奔回……
——————